Soudní překlady úředních dokumentů

Pro úřední účely se u jednotlivých právních úkonů vyžaduje celá řada dokumentů. Jsou-li tyto navíc pořízeny v cizím jazyce, vzniká povinnost pořídit oficiální překlad tzv. soudní překlad resp. překlad s ověřením.

  • Soudní překlady a tlumočení provádíme z/do všech v ČR oficiálně registrovaných jazyků.
  • Soudní překlady vyhotovujeme ke všem typům dokumentů.
  • Soudní překlady realizujeme i v expresních dodacích lhůtách.
  • Zajišťujeme kompletní ověření dokumentů (legalizace,superlegalizace, apostila / apostille...).

Námi vyhotovené překlady lze použít na všech úřadech v České republice.

  • Městské a obecní úřady
  • Matriční úřady
  • Úřady práce
  • Stavební úřady
  • Úřady práce
  • Živnostenské úřady
  • Dopravně-správní agendy
  • Exekutorské úřady
  • Ministerstva
  • Katastrální úřady
  • a další

Ve stejném rozsahu lze použít překlady do příslušného jazyka i v zahraničí.